lunes, 19 de diciembre de 2011

Crismas the poem



We wish you a Merry Christmas,     Et desitgem Bones Festes
We wish you a Merry Christmas,      Et desitgem Bones Festes
We wish you a Merry Christmas,    Et desitgem Bones Festes
And a Happy New Year.                  I un feliç any nou.                  

Good tidings to you,                          Bones noticies par a tu,
And all of your kin,                           I tota la familia,                          
Good tidings for Christmas,               Bonas noticies per Nadal,
And a Happy New Year.                    I un feliç any nou.

We all know that Santa's coming,       Tots sabem que Santa be,
We all know that Santa's coming,       Tots sabem que Santa be,
We all know that Santa's coming,       Tots sabem que Santa be,
And soon will be here.                      I aviat estara aquí.

Good tidings to you,                          Bones noticies par a tu,
And all of your kin,                            I tota la familia,    
Good tidings for Christmas,                Bonas noticies per Nadal,
And a Happy New Year.                   I un feliç any nou.

We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year.








Crismas the poem

The comet casts its own shadows
Pausing, somewhere north
To absorb the midnight dreams
Of children and
Luminous refrains
Of  the absolute snow.

The whole world seems to be up late:
Existing between presence and some
Biblical space…
Out, where that bright star begins.

The season’s breeze sings
(With the pageants of frost),
To the sacred structure
Of the Christmas dawn.

And they arrive:
These spirits of reason
With their language of lights;
Flaring and feasting
On unsleeping prayers.

We hear them-
Their copper voices
Ghosting the night
Through the candle-flame
Flicker of trees.

‘White is the colour of the heart’ they cry
As the world makes merry and the logs
Burn low.

‘Regard the ash of the Christmas fires.
Does it resemble snow?’